Episode 87
87: Μιλάμε ελληνικά με την Κική από την Ιαπωνία
8 September 2022
36 mins 11 secs
About this Episode
Ο Δημήτρης μιλάει με την Κική, μια ζαχαροπλάστρια που έμενε για χρόνια στην Ελλάδα, έμαθε ελληνικά, και έχει δίγλωσσο κανάλι στο YouTube.
Σημειώσεις εκπομπής
- Κανάλι Κικής
- Βίντεο που γυρίσαμε με την Κική
- Παλιό anime με μύθους του Αισώπου (στα ελληνικά)
- Το νέο e-shop της Κικής
- Πόκεμον επεισόδιο 1 στα ελληνικά
- Εγκυκλοπαίδεια της ελληνικής μαγειρικής - της Χρύσας Παραδείση
- Πράγματα που έκαναν εντύπωση στην Κική στην Ελλάδα
- Ιαπωνοελληνικό / ελληνοιαπωνικό λεξικό
- «Μην αρχίζεις τη μουρμούρα», η σειρά που αναφέρει η Κική
Απομαγνητοφώνηση
Δημήτρης:
[0:17] Καλώς ήρθατε στο Easy Greek podcast, το podcast που σας μαθαίνει ελληνικά με καθημερινούς, αυθεντικούς διαλόγους. Είμαι ο Δημήτρης και σήμερα έχω μία πολύ ιδιαίτερη προσκεκλημένη στο podcast μας και αυτή η προσκεκλημένη είναι η Κική. Γεια σου, Κική. Ευχαριστώ πάρα πολύ που είσαι σήμερα μαζί μας.
Κική:
[0:38] Εγώ σε ευχαριστώ, Δημήτρη, που με κάλεσες σε αυτό το κανάλι. Και χαίρομαι ιδιαίτερα που παρουσιάζομαι στο κανάλι σου και ανυπομονώ να τα πούμε. Τα πάντα.
Δημήτρης:
[0:51] Ναι, ναι, ναι. Ενθουσιάζομαι... Ενθουσιάστηκα που καταφέραμε να μιλήσουμε σήμερα, γιατί από τη στιγμή που ο αλγόριθμος του YouTube σε έβγαλε μπροστά μου ήξερα ότι κάποια στιγμή θα τα λέγαμε και θα συζητάγαμε, γιατί είμαι μεγάλος φίλος της ιαπωνικής κουλτούρας εδώ και... Οι ακροατές μας θα έχουνε βαρεθεί να ακούνε να μιλάω πώς μαθαίνω ιαπωνικά και ποιες είναι οι δυσκολίες μου και όλα αυτά.
Κική:
[1:21] Δεν νομίζω αλλά...
Δημήτρης:
[1:23] Αυτοί που μας ακούνε μαθαίνουνε ελληνικά, έτσι; Και συνέχεια με ακούνε να λέω για τα ιαπωνικά και πώς έμαθα το ένα και πώς έμαθα το άλλο και μερικές φορές κάνω και διαφημίσεις για το italki, όπου είναι η πλατφόρμα που μαθαίνω τα ελληνικά... τα ιαπωνικά - συγγνώμη - και μάλλον ο αλγόριθμος του YouTube συμπέρανε ότι «Α, αυτός, ο Δημήτρης του Easy Greek διδάσκει ελληνικά στο κανάλι του, αλλά ενδιαφέρεται και για τα ιαπωνικά, ψάχνει για την ιαπωνική γλώσσα, ωπ έχουμε εδώ την Κική η οποία είναι ιαπωνέζα και ξέρει και ελληνικά και συνδυάζει αυτούς τους δύο κόσμους με έναν πολύ ενδιαφέρων και διασκεδαστικό τρόπο».
Κική:
[2:04] Τα λες πολύ όμορφα και θα πω ένα ευχαριστώ στο Google, στο YouTube, που μου έβγαλε εσένα, στον αλγόριθμο.
Δημήτρης:
[2:12] Να 'ναι καλά το YouTube.
Κική:
[2:16] Πραγματικά.
Δημήτρης:
[2:19] Κική, μαθαίνοντας τώρα τα ιαπωνικά έκανα μία... Καταρχάς, να σου πω για το επίπεδό μου. Το επίπεδό μου είναι τόσο αρχάριο παρόλο που μαθαίνω εδώ και περίπου... από τον Ιανουάριο. Μαθαίνω με σχετικά αργούς ρυθμούς και δεν μπορώ να πω ακόμα μία... Μπορώ να κάνω προτάσεις, αλλά πρέπει να το σκεφτώ πάρα πολύ, πρέπει να σκεφτώ για τις λέξεις. Το λεξιλόγιό μου δεν είναι τόσο μεγάλο, ας πούμε, έτσι; Δηλαδή κάνω το πρώτο βιβλίο για τους αρχαρίους των ιαπωνικών, αλλά μαθαίνω και kanji ταυτόχρονα (Μπράβο!) και βρίσκω τα kanji σχετικά εύκολα να τα μάθω, πιο εύκολα από τη γραμματική. (Σοβαρά;) Ναι. Ναι, οπότε είμαι σε αυτό το επίπεδο που μου φαίνεται εξαντλητικό και σκέφτηκα, «ΟΚ, άμα φαίνεται για μένα εξαντλητικό να μαθαίνω ιαπωνικά, για την Κική που έμαθε ελληνικά πρέπει να φαίνεται το ίδιο», γιατί άμα φαίνεται σε μένα δύσκολη η γλώσσα σου, πρέπει να φαίνεται εξίσου δύσκολη για σένα η γλώσσα μου, έτσι δεν είναι;
Κική:
[3:23] Έτσι ακριβώς. Μην ανησυχείς γιατί εγώ που μένω έξι χρόνια στην Ελλάδα το ίδιο παθαίνω. Σκέφτομαι ακόμα πριν πω άμα αυτό (που) θα πω είναι σωστό συντακτικά ή άμα η λέξη αυτή είναι η κατάλληλη στην πρότασή μου, οπότε μην ανησυχείς σ' αυτό.
Για την υπόλοιπη απομαγνητοφώνηση, γίνετε μέλη μας..